Турконяка | Перебуваючи у великій тривозі, ще ревніше молився; піт його став як згустки крови, що спливали на землю. |
Огієнка | А як був у смерте́льній тривозі, ще пильніш Він молився. І піт Його став, немов каплі крови, що спливали на землю. |
RST | И, находясь в борении, прилежнее молился, и был пот Его, как капли крови, падающие на землю. |
MDR | И в мучениях ещё усерднее молился Он. И, словно капли крови, падал на землю пот Его. |
NASB+ | And being in agony He was praying very fervently; and His sweat became like drops of blood, falling down upon the ground. |