Комментарии
| Лопухин | Так как имена обычно давались новорожденным в честь отца или уважаемого родственника, т. е. такие же, какие носили эти лица, то родственники и удивились желанию Елисаветы дать своему сыну необычное... | 
Другие переводы
| Турконяка | І сказали їй, що нікого немає в її родині, хто б називався цим ім'ям. | 
| Огієнка | А до неї сказали: „Таж у роди́ні твоїй нема жодного, який на́званий був тим ім'я́м!“ | 
| РБО | «Но в твоем роду нет никого с таким именем!» — сказали они | 
| RST | И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем. | 
| NASB+ | And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name." |