Комментарии
Лопухин | Так как имена обычно давались новорожденным в честь отца или уважаемого родственника, т. е. такие же, какие носили эти лица, то родственники и удивились желанию Елисаветы дать своему сыну необычное... |
Другие переводы
Турконяка | І сказали їй, що нікого немає в її родині, хто б називався цим ім'ям. |
РБО | «Но в твоем роду нет никого с таким именем!» — сказали они |
RST | И сказали ей: никого нет в родстве твоем, кто назывался бы сим именем. |
MDR | Собравшиеся сказали ей: "Никого из твоих родственников так не зовут". |
NASB+ | And they said to her, "There is no one among your relatives who is called by that name." |