Комментарии

РБО Мф 5:43; 19:19; 22:39; Мк 12:31, 33; Лк
ЛопухинДаются некоторые правила касательно справедливости, честности, милосердия и любви к ближним.
Лопухин Закон любви и благожелательности к ближнему, здесь заповедуемый (ст. 18), предваряется отрицательными постановлениями: 1) не клеветать на ближнего и вообще не...

Другие переводы

ТурконякаІ не мститиме тебе рука, і не держатимеш злість проти синів твого народу. І полюбиш твого ближнього як себе самого. Я є Господь.
ОгієнкаНе будеш мститися, і не будеш нена́видіти синів свого наро́ду. І будеш любити ближнього свого, як самого себе! Я — Господь!
РБОНе мсти соплеменнику, не таи на него злобу. Люби ближнего, как самого себя. Я — Господь.
RSTНе мсти и не имей злобы на сынов народа твоего, но люби ближнего твоего, как самого себя. Я Господь.
NASB+'You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord.