Турконяка | І збудував там Ґедеон жертівник Господеві і назвав його: Мир господний аж до цього дня, ще як був він в Ефраті батька Езри. |
Огієнка | І Гедео́н збудував там же́ртівника для Господа, і назвав ім'я́ йому: Єгова-Шалом. Він іще є аж до цього дня в Офрі Авіезеровій. |
РБО | На том месте Гедеон воздвиг Господу жертвенник и дал этому жертвеннику имя Яхве-Шалом (он и по сей день стоит в Офре, что в наделе Авиэзера). |
RST | И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой. |
NASB+ | Then Gideon built an altar there to the Lord and named it The Lord is Peace. To this day it is still in Ophrah of the Abiezrites. |