Комментарии

Лопухин Чтобы необычайное дело божественного всемогущества произвело на израильский народ полное свое действие, Иисус Навин наперед всенародно объявляет о нем и объясняет его значение. Последнее для...
Лопухин Вместе с тем Иисус Навин повелел народу взять или избрать по одному человеку от каждого из 12 колен, не указывая при этом самого дела, которое они должны исполнить. Хотя последнее относилось...

Другие переводы

ТурконякаВиберіть собі дванадцять мужів з ізраїльських синів, по одному з кожного племени.
ОгієнкаА тепер візьміть собі дванадцять мужі́в з Ізраїлевих племе́н, по одно́му му́жеві на пле́м'я.
РБОВы должны отрядить из племен Израиля двенадцать человек, по одному человеку от каждого племени.
RSTи возьмите себе двенадцать человек из колен Израилевых, по одному человеку из колена;
NASB+"Now then, take for yourselves twelve men from the tribes of Israel, one man for each tribe.