Комментарии

РБО3 Цар 19:4
Лопухин Начало IV главы стоит в тесной связи с последними словами предшествующей: «пожалел Бог о бедствии… и не навел» (Иона 3:10) его на Ниневию; об этом пророк Иона узнал,...

Другие переводы

ТурконякаІ тепер, Владико Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені вмерти ніж мені жити.
ОгієнкаА тепер, Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені смерть від мого́ життя!“
РБОА потому, Господи, забери у меня мою жизнь: лучше мне умереть, чем жить».
RSTИ ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить.
NASB+"Therefore now, O Lord, please take my life from me, for death is better to me than life."