Комментарии
| РБО | 3 Цар 19:4 | 
| Лопухин | Начало IV главы стоит в тесной связи с последними словами предшествующей: «пожалел Бог о бедствии… и не навел» (Иона 3:10) его на Ниневию; об этом пророк Иона узнал,... | 
Другие переводы
| Турконяка | І тепер, Владико Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені вмерти ніж мені жити. | 
| Огієнка | А тепер, Господи, візьми мою душу від мене, бо краще мені смерть від мого́ життя!“ | 
| RST | И ныне, Господи, возьми душу мою от меня, ибо лучше мне умереть, нежели жить. | 
| MDR | А теперь, Господи, возьми мою жизнь, ибо лучше мне умереть, чем жить". | 
| NASB+ | "Therefore now, O Lord, please take my life from me, for death is better to me than life." |