Комментарии

Лопухин Ученики, очевидно, уже сами отыскивали запасы пищи, которые могли быть у кого-либо из народа. K этому их, конечно, побудило обращение к ним Христа: «вы дайте им есть» (

Другие переводы

ТурконякаТут є [один] хлопець, який має п'ять ячмінних хлібів та дві рибини, але що це на таку кількість?
Огієнка„Є тут хлопчи́на один, що має п'ять я́чних хлібів та дві рибі, але що́ то на бе́зліч таку!“
РБО«Здесь есть один мальчик, у него пять ячменных хлебов и две рыбы. Но что это значит для такой толпы?»
RST здесь есть у одного мальчика пять хлебов ячменных и две рыбки; но что это для такого множества?
NASB+"There is a lad here who has five barley loaves and two fish, but what are these for so many people?"