Комментарии
Лопухин | аПо рус. переводу в ст. 18–19 речь идет о будущем. Но при таком понимании стихов связь с предшествующим неясна. Поэтому согласно руководству древних переводов (LXX в Вульг.) лучше вместе... |
Другие переводы
Турконяка | І Господь заревнував за своєю землею і пощадив свій нарід. |
Огієнка | І за́здрісним стане Госпо́дь за Свій край, і зми́лується над наро́дом Своїм“. |
РБО | Стало больно Господу за Свою страну, Он пожалел Свой народ. |
RST | И тогда возревнует Господь о земле Своей, и пощадит народ Свой. |
NASB+ | Then the Lord will be zealous for His land, And will have pity on His people. |