Комментарии
| Лопухин | аПо рус. переводу в ст. 18–19 речь идет о будущем. Но при таком понимании стихов связь с предшествующим неясна. Поэтому согласно руководству древних переводов (LXX в Вульг.) лучше вместе... |
Другие переводы
| Турконяка | І Господь заревнував за своєю землею і пощадив свій нарід. |
| Огієнка | І за́здрісним стане Госпо́дь за Свій край, і зми́лується над наро́дом Своїм“. |
| РБО | Стало больно Господу за Свою страну, Он пожалел Свой народ. |
| RST | И тогда возревнует Господь о земле Своей, и пощадит народ Свой. |
| MDR | И взволновался Господь о Своей земле. Он пожалел Свой народ. |