Комментарии
| Лопухин | Ввиду тяжелого бедствия, постигшего страну, пророк приглашает к плачу всю землю иудейскую, которую он сравнивает с невестой, потерявшей своего жениха. Вместо русск. «как девица» в слав.... | 
Другие переводы
| Турконяка | Заплач до Мене більше ніж невістка підперезана мішком за свого молодого чоловіка.  | 
| Огієнка | Голоси́, як та дівчина, вере́тою опере́зана, за нарече́ним юна́цтва свого́. | 
| РБО | Одевшись в дерюгу, плачь,  словно молодая жена — по мужу!  | 
| RST | Рыдай, как молодая жена, препоясавшись вретищем, о муже юности своей!  | 
| NASB+ | Wail like a virgin girded with sackcloth For the bridegroom of her youth.  |