Комментарии
| Лопухин | Более подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40:26-27 и Иов 41:1. |
| Лопухин | Появляясь на поверхности воды после долгого пребывания в ней, крокодил кажется выбрасывающим дым и огонь. "Он, - описывает английский путешественник бросающегося в озеро крокодила, - раздувал свое... |
Другие переводы
| Турконяка | Його душа вугілля, а з його уст виходить полумінь. |
| Огієнка | Його по́дих розпалює ву́гіль, і бу́хає по́лум'я з па́щі його. |
| РБО | его дыхание воспламеняет угли, пламя из пасти пышет! |
| RST | Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. |
| NASB+ | "Who can strip off his outer armor? Who can come within his double mail? |