Комментарии
Лопухин | Более подробное описание крокодила, подтверждающее мысль Иов 40:26-27 и Иов 41:1. |
Лопухин | Появляясь на поверхности воды после долгого пребывания в ней, крокодил кажется выбрасывающим дым и огонь. "Он, - описывает английский путешественник бросающегося в озеро крокодила, - раздувал свое... |
Другие переводы
Турконяка | Його душа вугілля, а з його уст виходить полумінь. |
РБО | его дыхание воспламеняет угли, пламя из пасти пышет! |
RST | Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. |
MDR | Никто пробить его не может шкуру - она как щит. |
NASB+ | "Who can strip off his outer armor? Who can come within his double mail? |