Комментарии

Лопухин Никто из слушавших Иова не смел прерывать его; все ожидали конца его речи, а по окончании ее безмолвствовали ("не рассуждали"), не имея возможности что-нибудь прибавить к сказанному им:...
ЛопухинУпоминание о прежней славе даст Иову повод вновь остановиться на этом предмете, еще раз пережить минувшее.

Другие переводы

Турконяка
Наче спрагла земля, що очікувала дощ, так ці (чекали на) мої слова.
ОгієнкаІ чекали мене, як дощу, і уста свої відкривали, немов на весінній той дощик.
РБО
Как дождя, они речи моей ждали,
как весенний ливень, ртом ловили;
RST
Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои.
NASB+
"And they waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain.