Комментарии
Лопухин | Никто из слушавших Иова не смел прерывать его; все ожидали конца его речи, а по окончании ее безмолвствовали ("не рассуждали"), не имея возможности что-нибудь прибавить к сказанному им:... |
Лопухин | Упоминание о прежней славе даст Иову повод вновь остановиться на этом предмете, еще раз пережить минувшее. |
Другие переводы
Турконяка | Наче спрагла земля, що очікувала дощ, так ці (чекали на) мої слова. |
Огієнка | І чекали мене, як дощу, і уста свої відкривали, немов на весінній той дощик. |
RST | Ждали меня, как дождя, и, как дождю позднему, открывали уста свои. |
MDR | Они ждали меня, как дождя, и слова мои пили, как воду весенних потоков. |
NASB+ | "And they waited for me as for the rain, And opened their mouth as for the spring rain. |