Комментарии

ЛопухинРазмышление о подобных необъяснимых для человека отношениях Бога волнует и страшит Иова, сопровождается полным упадком душевной деятельности: "расслабить сердце".

Другие переводы

Турконяка
Господь же зробив моє серце слабим, а Вседержитель завдав мені турботу.
ОгієнкаА Бог пом'якши́в моє серце, і Всемогутній мене настраши́в,
РБО
Бог леденит мне душу,
Всесильный меня страшит.
RST
Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
NASB+
"[It is] God [who] has made my heart faint, And the Almighty [who] has dismayed me,