Комментарии

ОгієнкаДуша в біблійній мові часто замість життя.

Другие переводы

ТурконякаСказав же Господь дияволові: Ось Я тобі його видаю, тільки збережи його душу.
ОгієнкаІ сказав Господь до сатани: „Ось він у руці твоїй, — тільки душу[3] його бережи!“
РБОГосподь сказал Врагу: «Отныне он в твоих руках, только жизнь ему сохрани».
RSTИ сказал Господь сатане: вот, он в руке твоей, только душу его сбереги.
NASB+So the Lord said to Satan, "Behold, he is in your power, only spare his life."