Комментарии

Лопухин В последнем увещании своем пророк указывает, что покаяние пока еще возможно. Если иудеи все-таки не примут это ко сведению и исполнению, то пророку ничего не останется, как в уединении оплакивать...
ЛопухинИх, т. е. конечно, вавилонян, с которыми еще царь Езекия хотел вступить в дружеские отношения (4Цар 20:1 гл.).

Другие переводы

Турконяка
Що скажеш, коли навідаються до тебе? І ти їх навчив наук проти себе на володіння. Чи не переслідуватимуть тебе болі, так як жінку, що родить?
ОгієнкаЩо ти скажеш, о до́чко Сіону, як Він над тобою пана́ми поставить отих, яких ти навчила була́ за дові́рених бути, — чи ж му́ки не схо́плять тебе, немов ту породі́ллю?
РБО
Что ты скажешь,
когда к тебе нагрянут
те, кого ты сама научила
быть правителями твоими?
Муки тебя охватят,
словно роженицу!
RST
Что скажешь, дочь Сиона, когда Он посетит тебя? Ты сама приучила их начальствовать над тобою; не схватят ли тебя боли, как рождающую женщину?
NASB+
"What will you say when He appoints over you – And you yourself had taught them – Former companions to be head over you? Will not pangs take hold of you, Like a woman in childbirth?