Комментарии

Лопухин В последнем увещании своем пророк указывает, что покаяние пока еще возможно. Если иудеи все-таки не примут это ко сведению и исполнению, то пророку ничего не останется, как в уединении оплакивать...
ЛопухинИх, т. е. конечно, вавилонян, с которыми еще царь Езекия хотел вступить в дружеские отношения (4Цар 20:1 гл.).

Другие переводы

Турконяка
Що скажеш, коли навідаються до тебе? І ти їх навчив наук проти себе на володіння. Чи не переслідуватимуть тебе болі, так як жінку, що родить?
ОгієнкаЩо ти скажеш, о до́чко Сіону, як Він над тобою пана́ми поставить отих, яких ти навчила була́ за дові́рених бути, — чи ж му́ки не схо́плять тебе, немов ту породі́ллю?
РБО
Что ты скажешь,
когда к тебе нагрянут
те, кого ты сама научила
быть правителями твоими?
Муки тебя охватят,
словно роженицу!
MDR
Что ты скажешь, когда Господь предъявит тебе счёт? Научить о Боге ты должен был свой народ. Твои вожди должны были вести людей, но долга своего не выполнили. Поэтому схватят тебя боли, как роженицу.
NASB+
"What will you say when He appoints over you – And you yourself had taught them – Former companions to be head over you? Will not pangs take hold of you, Like a woman in childbirth?