Комментарии
| РБО | Горе тебе, грабитель… — Имеется в виду Ассирия. | 
| Лопухин | Около 701-го г. ассирийцы приблизились, после победы над египтянами, к Иерусалиму, несмотря на то, что Езекия послал им в г. Лахис ту дань, какую они требовали. Ввиду такого вероломства ассирийцев... | 
Другие переводы
| Турконяка | Горе тим, що завдають вам клопіт, а вам ніхто не завдає клопоту, і той, хто зневажає, вас не зневажає. Підуть геть ті, що зневажають, і передані будуть і змаліють так як міль на одежі.  | 
| Огієнка | Горе тобі, що пусто́шиш, хоч сам не спусто́шений, тобі, що грабу́єш, хоч тебе й не грабо́вано! Коли ти пусто́шити скінчи́ш, — опусто́шений будеш, коли грабува́ти скінчи́ш, тебе пограбу́ють. | 
| РБО |  Горе тебе, грабитель [154], которого пока не грабят,  предатель, которого пока не предают! Кончатся твои грабежи — и ограбят тебя, придет конец предательствам твоим — и тебя предадут!  | 
| RST | Горе тебе, опустошитель, который не был опустошаем, и грабитель, которого не грабили! Когда кончишь опустошение, будешь опустошен и ты; когда прекратишь грабительства, разграбят и тебя.  | 
| NASB+ | Woe to you, O destroyer, While you were not destroyed; And he who is treacherous, while [others] did not deal treacherously with him. As soon as you shall finish destroying, you shall be destroyed; As soon as you shall cease to deal treacherously, [others] shall deal treacherously with you.  |