Комментарии
| Лопухин | Провидящие - по-евр. roim от глаг. raah - видеть нечто необычайное, недоступное обыкновенному человеческому взору.Пророки - chozim - от chaza - созерцать в... | 
| Лопухин | Объясняя цель предшествующего повеления, пророк говорит, что иудеи - народ упорный в своем непослушании Божественному откровению и его провозвестникам - пророкам. Они не хотят слушать правды - им... | 
Другие переводы
| Турконяка | Бо це нарід непослушний, брехливі сини, які не бажали послухатися божого закону,  | 
| Огієнка | Бо це неслухняний наро́д, це брехливі сини́, сини́, що не хочуть послухати науки Господньої, | 
| РБО | Это народ непокорный,  лживые сыны, сыны, которые не хотят слушать Закон Господа.  | 
| RST | Ибо это народ мятежный, дети лживые, дети, которые не хотят слушать закона Господня,   | 
| NASB+ | For this is a rebellious people, false sons, Sons who refuse  to listen To the instruction of the Lord;  |