Комментарии

РБО…в день великой резни… — День окончательной победы над врагами Израиля (ср. Откр 16:16; 19:17-21).
Лопухин Корм соленый - особо приготовленное крошево с солью или посоленная скошенная трава. Такой корм был вкуснее и полезнее для животных.

День великого поражения - это день страшного...

Другие переводы

Турконяка
І буде на всякій високій горі і на всякому високому горбі вода, що тече в тому дні, коли численні згинуть і коли впадуть башти.
ОгієнкаІ на кожній високій горі та на кожному взгі́р'ї високому бу́дуть струмки́ та пото́ки води в день великого бо́ю, коли ба́шти попа́дають.
РБО
С каждой высокой горы
и со всех холмов высоких
потекут ручьи, потоки воды.
Так будет в день великой резни [145],
когда рухнут башни!
RST
И на всякой горе высокой и на всяком холме возвышенном потекут ручьи, потоки вод, в день великого поражения, когда упадут башни.
NASB+
And on every lofty mountain and on every high hill there will be streams running with water on the day of the great slaughter, when the towers fall.