Комментарии
| Лопухин | Совершив суд над народом, Господь возвратится "в место свое", т. е. отвратит Лице Свое от Израиля, лишит его своего присутствия до тех пор, пока народ не сознает вины своей и не обратится к... |
Другие переводы
| Турконяка | І Я піду і повернуся до мого місця, аж доки не пропаде. І шукатимуть моє лице. |
| Огієнка | Піду́, повернуся до місця Свого, аж поки провини своєї вони не призна́ють, і не стануть шукати Мого лиця. Та в утиску будуть шукати Мене! |
| РБО | Уйду, возвращусь к Себе — пока не устремятся ко Мне, повинившись, и не станут искать, когда будет им тяжко. |
| RST | Пойду, возвращусь в Мое место, доколе они не признают себя виновными и не взыщут лица Моего. |
| NASB+ | I will go away [and] return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me. |