Комментарии
Лопухин | Совершив суд над народом, Господь возвратится "в место свое", т. е. отвратит Лице Свое от Израиля, лишит его своего присутствия до тех пор, пока народ не сознает вины своей и не обратится к... |
Другие переводы
Турконяка | І Я піду і повернуся до мого місця, аж доки не пропаде. І шукатимуть моє лице. |
Огієнка | Піду́, повернуся до місця Свого, аж поки провини своєї вони не призна́ють, і не стануть шукати Мого лиця. Та в утиску будуть шукати Мене! |
РБО | Уйду, возвращусь к Себе — пока не устремятся ко Мне, повинившись, и не станут искать, когда будет им тяжко. |
MDR | Я уйду и не вернусь до тех пор, пока народ не признает, что виновен, и пока не придёт Меня искать. В скорби своей они, не зная отдыха, будут искать Меня". |
NASB+ | I will go away [and] return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me. |