Комментарии

Лопухин Общий смысл этого отдела понятен: как видно из ст. 12-го, здесь дается ответ на вопрос (ст. 8) о смысле и основании стихийных феноменов, величественных и...

Другие переводы

Турконяка
І ти навів на море твоїх коней, що замішують велику воду.
ОгієнкаТи кі́ньми Своїми по мо́рю топта́в, по во́дній великій грома́ді.
РБО
На конях Своих Ты поскачешь по морю,
вспенив великие воды!
RST
Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.
NASB+
Thou didst tread on the sea with Thy horses, On the surge of many waters.