Комментарии

Лопухин«И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот…» Так божественные благодеяния, данные Авраму, изливались и на его племянника Лота.

Другие переводы

ТурконякаІ Лот, що йшов з Аврамом мав вівці і воли і шатра.
ОгієнкаТак само й у Лота, що з Аврамом ходив, дрібна та велика худоба була та намети.
РБОУ Лота, кочевавшего вместе с Аврамом, тоже был свой скот и свои шатры.
RSTИ у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.
NASB+Now Lot, who went with Abram, also had flocks and herds and tents.