Комментарии

Лопухин“Скоро”. Именно через 3 года. “Не предсказываю тебе будущего и не угрожаю далеким” (блаж. Иероним). LXX букв. с евр. “изблизу”, т. е. весьма скоро; только здесь. Ст. 8 = ст. 3.

Другие переводы

ТурконякаМоє око не пощадить, ані не помилую, томущо на тебе дам твою дорогу, і твої гидоти будуть посеред тебе. І пізнаєш, що Я Господь.
ОгієнкаТепер лютість Свою незаба́ром Я виллю на те́бе, і Свій гнів докінчу́ проти те́бе, і тебе́ осуджу́ за твоїми дорогами, і на те́бе складу́ всі гидо́ти твої!
РБО
Скоро Я изолью на тебя Мою ярость,
сполна изолью на тебя Мой гнев!
Я буду судить тебя по твоим делам,
призову к ответу за все твои мерзости,
RSTВот, скоро изолью на тебя ярость Мою и совершу над тобою гнев Мой, и буду судить тебя по путям твоим, и возложу на тебя все мерзости твои.
NASB+'Now I will shortly pour out My wrath on you, and spend My anger against you, judge you according to your ways, and bring on you all your abominations.