Комментарии
| Лопухин | = 4 ст. Прибавлено только “каратель”. т.о. повторение не без дальнейшего развития мысли (как и 8 ст. по отношению к 3 ст.): пророчество Иезекииля имеет по Иез 2:5... | 
Другие переводы
| Турконяка | Тому так говорить Господь | 
| Огієнка | І око Моє над тобою не зми́лується, і милосе́рдя не бу́ду Я мати, бо доро́ги твої Я на тебе складу́, а гидо́ти твої серед тебе зали́шаться, — і пізнаєте ви, що Я — Госпо́дь, що карає! | 
| РБО | не пощажу тебя, не помилую!  За дела твои призову тебя к ответу, за мерзости, которым ты предаешься, и тогда поймете вы, что Я — Господь карающий!  | 
| RST | И не пощадит тебя око Мое, и не помилую. По путям твоим воздам тебе, и мерзости твои с тобою будут; и узнаете, что Я Господь каратель. | 
| NASB+ | 'And My eye will show no pity, nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the Lord, do the smiting. |