Комментарии
| Лопухин | “Скоро”. Именно через 3 года. “Не предсказываю тебе будущего и не угрожаю далеким” (блаж. Иероним). LXX букв. с евр. “изблизу”, т. е. весьма скоро; только здесь. Ст. 8 = ст. 3. | 
Другие переводы
| Турконяка | Моє око не пощадить, ані не помилую, томущо на тебе дам твою дорогу, і твої гидоти будуть посеред тебе. І пізнаєш, що Я Господь. | 
| Огієнка | Тепер лютість Свою незаба́ром Я виллю на те́бе, і Свій гнів докінчу́ проти те́бе, і тебе́ осуджу́ за твоїми дорогами, і на те́бе складу́ всі гидо́ти твої! | 
| РБО | Скоро Я изолью на тебя Мою ярость,  сполна изолью на тебя Мой гнев! Я буду судить тебя по твоим делам, призову к ответу за все твои мерзости,  | 
| MDR | Скоро Я покажу вам силу гнева Своего, покажу его весь и накажу вас за всё дурное, что сделали вы. Я заставлю платить вас за всё ужасное, что сделали вы. | 
| NASB+ | 'Now I will shortly pour out My wrath on you, and spend My anger against you, judge you according to your ways, and bring on you all your abominations. |