Комментарии
Лопухин | Усиление и яснейшее изложение прежних угроз. “Пошлю огонь”, сказанное в ст. 14 об одном Цоане прилагается уже ко всему Египту. Общее выражение 15 ст. о Сине (слав. здесь уже Саис, а... |
Другие переводы
Турконяка | І дам огонь на Єгипет, і замішанням замішається Суини, і в Діосполі буде розвал і розлиються води. |
Огієнка | І пошлю́ Я огонь на Єгипет, сильно буде ко́рчитись Сін, а Но буде прола́маний, а на Ноф нападуть вороги вдень. |
РБО | Я предам Египет огню, Син будет корчиться в муках, Но будет взят, на Ноф нападут враги среди бела дня. |
RST | И пошлю огонь на Египет; вострепещет Син, и Но рушится, и на Мемфис нападут враги среди дня. |
NASB+ | "And I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached, And Memphis [will have] distresses daily. |