Комментарии

Лопухин Усиление и яснейшее изложение прежних угроз. “Пошлю огонь”, сказанное в ст. 14 об одном Цоане прилагается уже ко всему Египту. Общее выражение 15 ст. о Сине (слав. здесь уже Саис, а...

Другие переводы

Турконяка
І дам огонь на Єгипет, і замішанням замішається Суини, і в Діосполі буде розвал і розлиються води.
РБОЯ предам Египет огню, Син будет корчиться в муках, Но будет взят, на Ноф нападут враги среди бела дня.
RST
И пошлю огонь на Египет; вострепещет Син, и Но рушится, и на Мемфис нападут враги среди дня.
MDR
Я огонь пошлю, и боль Син переполнит, и солдаты ворвутся в Ноо и Мемфис средь бела дня.
NASB+
"And I will set a fire in Egypt; Sin will writhe in anguish, Thebes will be breached, And Memphis [will have] distresses daily.