Турконяка | І в середині наче подоба чотирьох животних. І це їхній вид: в них подоба людини, |
Огієнка | А з сере́дини його — подоба чотирьох живих істо́т, а оце їхній вид: вони мали подобу люди́ни. |
РБО | А там, внутри огня, — словно бы янтарь; там виднелись очертания четырех существ. И подобны они были человеческим фигурам, |
RST | а из средины его как бы свет пламени из средины огня; и из средины его видно было подобие четырех животных, — и таков был вид их: облик их был, как у человека; |
NASB+ | And within it there were figures resembling four living beings. And this was their appearance: they had human form. |