Комментарии

ОгієнкаRakia — склепіння, твердь, пор. 1 М. 1. 6.
РБООткр 4:6
Лопухин “Животных”, в евр. опять, как в 19 и 21 ст., “странное” (Корниль) ед. ч. (вместо которого, впрочем, 3 евр. рукописи у Кенникота, LXX, Таргум, Пешито и Вульгата имеют мн. ч.) 4 херувима и...

Другие переводы

ТурконякаІ над головою тих животних подоба наче твердь як вид кристалу простягнена над їхніми крилами вгорі.
ОгієнкаА на головах тих живих істот була подоба небозво́ду,[3] ніби грізний кришта́ль, розтя́гнений над їхніми голова́ми згори.
РБОА над головами существ были очертания свода. Внушая трепет, он сверкал, словно кристалл, и простирался над их головами.
RSTНад головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их.
NASB+Now over the heads of the living beings [there was] something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, extended over their heads.