Огієнка | А на головах тих живих істот була подоба небозво́ду, ніби грізний кришта́ль, розтя́гнений над їхніми голова́ми згори. |
РБО | А над головами существ были очертания свода. Внушая трепет, он сверкал, словно кристалл, и простирался над их головами. |
RST | Над головами животных было подобие свода, как вид изумительного кристалла, простертого сверху над головами их. |
MDR | Под сводом у каждого из животных было по четыре крыла, по два с каждой стороны от его тела. Два крыла простирались прямо к другим. Другие два крыла покрывали тело. |
NASB+ | Now over the heads of the living beings [there was] something like an expanse, like the awesome gleam of crystal, extended over their heads. |