Комментарии
Лопухин | Речь идет не о новом наказании, но о совершившемся (ст. 28), которое исходит от Бога (ст. 27). |
Другие переводы
Турконяка | І побив Господь нарід за зроблення теляти, яке зробив Аарон. |
Огієнка | І Господь ударив той народ за те, що вони зробили теля, яке Аарон учинив був. |
РБО | (Господь покарал народ Израилев за то, что они сделали тельца — того тельца, которого изготовил Аарон.) |
RST | И поразил Господь народ за сделанного тельца, которого сделал Аарон. |
NASB+ | Then the Lord smote the people, because of what they did with the calf which Aaron had made. |