| Турконяка | І їстимуть цієї ночі мясо печене вогнем і їстимуть орпісноки з гіркими зелами. | 
| Огієнка | І нехай їдять тієї ночі те м'ясо, спе́чене на огні, та опрі́сноки. Нехай їдять його на гірких травах. | 
| РБО | Мясо должно быть съедено в ту же ночь; есть его нужно поджаренным на огне, с пресным хлебом и горькими травами. | 
| RST | пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его; | 
| NASB+ | 'And they shall eat the flesh that [same] night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs. |