Турконяка | І їстимуть цієї ночі мясо печене вогнем і їстимуть орпісноки з гіркими зелами. |
Огієнка | І нехай їдять тієї ночі те м'ясо, спе́чене на огні, та опрі́сноки. Нехай їдять його на гірких травах. |
RST | пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его; |
MDR | В ту ночь вы должны зажарить ягнёнка и съесть всё мясо, должны съесть его с горькими травами и пресным хлебом. |
NASB+ | 'And they shall eat the flesh that [same] night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs. |