Другие переводы

ТурконякаІ зїси і наситишся, і поблагословиш Господа Бога твого на добрій землі, яку Він тобі дав.
ОгієнкаІ будеш ти їсти й наси́тишся, і поблагосло́виш Господа, Бога свого, у тім добрім кра́ї, що дав Він тобі.
РБОНасытившись, благословляй Господа, твоего Бога, за прекрасную страну, которую Он отдал тебе.
RSTИ когда будешь есть и насыщаться, тогда благословляй Господа, Бога твоего, за добрую землю, которую Он дал тебе.
NASB+"When you have eaten and are satisfied, you shall bless the Lord your God for the good land which He has given you.