Другие переводы
Турконяка | Чи почув нарід голос живого Бога, що говорив з посеред огня, так як ти почув і остав живим. |
Огієнка | чи чув народ голос Бога, що говорив із сере́дини огню, як чув ти і жив? |
РБО | Случалось ли, чтобы какой-нибудь народ, подобно вам, слышал голос бога, говорящего из огня, и остался жив? |
RST | слышал ли какой народ глас Бога, говорящего из среды огня, и остался жив, как слышал ты? |
NASB+ | "Has [any] people heard the voice of God speaking from the midst of the fire, as you have heard [it], and survived? |