Комментарии
| Лопухин | Ср. Чис 21:33–35,12–22. Ср. Чис 32:1.«Киннерет» — Гениссаретское озеро. «Море равнины» или «Соленое» — Мертвое море. |
Другие переводы
| Турконяка | І взяли ми собі в полон ввесь скот і здобич міст. |
| Огієнка | А всю худобу й захоплене з міст забрали ми собі на здо́бич. |
| РБО | А весь скот и захваченную в городах добычу мы оставили себе. |
| RST | но весь скот и захваченное в городах взяли себе в добычу. |
| NASB+ | "But all the animals and the spoil of the cities we took as our booty. |