Другие переводы

Турконякаі козел з кіз, грецький цар. І великий ріг, що був посеред його очей, це перший цар.
ОгієнкаА козел, той волоха́тий, це цар Греції, а той великий ріг, що між очима його, це перший цар.
РБОА козел — это царь греческий. Большой рог у него на лбу — это первый царь.
RSTА козел косматый — царь Греции, а большой рог, который между глазами его, это первый ее царь;
NASB+"And the shaggy goat [represents] the kingdom of Greece, and the large horn that is between his eyes is the first king.