Комментарии
| РБО | …дворца… — Или: храма. | 
| Лопухин | Песни чертога, евр. schiroth hejchal у LXX передано τα ρατνωματα του ναου, слав. "стропове (стропила) храма", в Вульг. cardines templi, крючья дверные в... | 
Другие переводы
| Турконяка | І стелі храму закричать. В тому дні, говорить Господь, численний той, що впав в усякому місці, Я накладу мовчанку.  | 
| Огієнка | І обе́рнуться пісні в пала́тах на зойк того дня, — говорить Господь Бог: буде тру́пів багато, — бо во́рог на кожному місці наки́дає їх! | 
| РБО | Тогда обратятся в рыданья  веселые песни дворца, [55] — говорит Владыка Господь. — Сколько трупов брошено всюду! Тише!  | 
| RST | Песни чертога в тот день обратятся в рыдание, говорит Господь Бог; много будет трупов, на всяком месте будут бросать их молча.   | 
| NASB+ | "The songs of the palace will turn to wailing in that day," declares the Lord God. "Many [will be] the corpses; in every place they will cast them forth in silence."  |