Комментарии

РБО…дворца… — Или: храма.
Лопухин Песни чертога, евр. schiroth hejchal у LXX передано τα ρατνωματα του ναου, слав. "стропове (стропила) храма", в Вульг. cardines templi, крючья дверные в...

Другие переводы

Турконяка
І стелі храму закричать. В тому дні, говорить Господь, численний той, що впав в усякому місці, Я накладу мовчанку.
РБО
Тогда обратятся в рыданья
веселые песни дворца, [55]
 — говорит Владыка Господь. —
Сколько трупов брошено всюду!
Тише!
RST
Песни чертога в тот день обратятся в рыдание, говорит Господь Бог; много будет трупов, на всяком месте будут бросать их молча.
MDR
"В тот день, - говорит Господь, - песнопения в храмах обратятся в похоронные рыдания. Повсюду будут трупы. В молчании люди будут выносить мёртвые тела и сваливать их в кучу.
NASB+
"The songs of the palace will turn to wailing in that day," declares the Lord God. "Many [will be] the corpses; in every place they will cast them forth in silence."