Комментарии

ЛопухинТрогательное описание прощания возлюбленного учителя с учениками.

Другие переводы

Турконякасумуючи найбільше через слово, яке сказав, що більше не побачать його обличчя. І вони провели його до корабля.
ОгієнкаА найтяжче вони сумували з-за сло́ва, яке він прорік, що не ба́читимуть більш обличчя його́. І вони провели́ його до корабля.
РБОбольше всего горюя от того, что им никогда уже не придется увидеть его лицо. Потом они проводили его на корабль.
RSTскорбя особенно от сказанного им слова, что они уже не увидят лица его. И провожали его до корабля.
NASB+grieving especially over the word which he had spoken, that they should see his face no more. And they were accompanying him to the ship.