| Турконяка | І ввесь нарід пізнав, і угодним було перед ними все, що зробив цар перед народом. | 
| Огієнка | А ввесь наро́д дові́дався про це, і це було добре в їхніх оча́х, як і все, що́ робив цар, було добре в оча́х усього наро́ду. | 
| РБО | Людям понравились слова Давида, как и все, что делал царь. | 
| RST | И весь народ узнал это, и понравилось ему это, как и все, что делал царь, нравилось всему народу. | 
| NASB+ | Now all the people took note [of it,] and it pleased  them, just as everything  the king did pleased  all the people. |