Другие переводы
| Турконяка | І зітру їх, і не встануть і впадуть під моїми ногами. |
| Огієнка | Я їх повигу́блюю й їх потрощу́, — і не встануть вони, і повпадають під ноги мої. |
| РБО | Разобью их — им больше не встать, у меня под ногами будут. |
| RST | и истребляю их и поражаю их, и не встают и падают под ноги мои. |
| NASB+ | "And I have devoured them and shattered them, so that they did not rise; And they fell under my feet. |