Комментарии

ЛопухинБудешь мне в тягость, так как вид твоего непритворного горя будет только угнетать меня.

Другие переводы

ТурконякаІ сказав йому Давид: Якщо перейдеш зі мною то будеш для мене тягарем.
ОгієнкаІ сказав йому Давид: „Якщо ти пі́деш зо мною, то будеш мені тягаре́м.
РБО«Если ты пойдешь со мной, то будешь в тягость мне, — сказал Давид. —
RSTИ сказал ему Давид: если ты пойдешь со мною, то будешь мне в тягость;
NASB+And David said to him, "If you pass over with me, then you will be a burden to me.