Другие переводы
| Турконяка | І дух царя перестав виходити за Авессаломом, бо потішений був за Амнона, що помер. |
| Огієнка | І перестав цар Давид гні́ватися на Авесало́ма, бо він був зча́сом поті́шений за Амнона, що помер. |
| РБО | Давид перестал горевать о смерти Амнона, его гнев утих и прошло желание отомстить Авессалому. |
| RST | И не стал царь Давид преследовать Авессалома; ибо утешился о смерти Амнона. |
| NASB+ | And [the heart of] King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead. |