Комментарии

ЛопухинКак видно из дальнейших стихов, храмовых ворот было сообразно с четырьмя странами света 4.

Другие переводы

ТурконякаІ вкинули жереб за малим і за великим за домами їхніх батьків на двері і двері.
ОгієнкаІ кинули вони жеребки́, як малий, так і великий, за домом їхніх батьків, для кожної брами.
РБОРаспределяя, у каких ворот кто будет служить, все — и старшие, и младшие, — бросали жребий.
RSTИ бросили они жребии, как малый, так и большой, по своим семействам, на каждые ворота.
NASB+And they cast lots, the small and the great alike, according to their fathers' households, for every gate.